Алексей Платунов легкость и творческое безобразие!

Содержание

Тенденции развития критики удмуртской детской литературы в 1960-1990-е годы Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Платунов Дмитрий Николаевич

Рассматриваются статьи и публикации, напечатанные на страницах различных газет и журналов, позволяющие представить общую картину движения удмуртской прозы для детей и юношества сквозь призму критических оценок. С помощью анализа конкретных статей выявляются приоритеты в оценке идейно-художественных, проблемно-тематических, жанровых особенностей произведений, ведущие тенденции развития детской прозы, детской литературы и критики .

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Платунов Дмитрий Николаевич

Tendencies in the Development of Criticism about Udmurt Literature for Children

We analyze articles and other materials published in different newspapers and magazines, which help us to imagine the general picture of the development of Udmurt prose for children and young people in the light of critical appraisal. In our research we expose priorities in appraisal of ideological and artistic, problematic and topical and also genre peculiarities of fiction, alongside with leading tendencies of children prose, children literature and criticism development.

Текст научной работы на тему «Тенденции развития критики удмуртской детской литературы в 1960-1990-е годы»

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2007. №5 (1)

УДК 821.511.131.09-053.2 (045)

ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ КРИТИКИ

УДМУРТСКОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В 1960-1990-Е ГОДЫ

Рассматриваются статьи и публикации, напечатанные на страницах различных газет и журналов, позволяющие представить общую картину движения удмуртской прозы для детей и юношества сквозь призму критических оценок. С помощью анализа конкретных статей выявляются приоритеты в оценке идейно-художественных, проблемно-тематических, жанровых особенностей произведений, ведущие тенденции развития детской прозы, детской литературы и критики.

Ключевые слова: детский текст, критика, текст о детях, литературный герой, авторская сказка, характер.

История развития удмуртской детской литературы до настоящего времени остается не написанной и не осмысленной. Между тем на страницах различных периодических изданий имеется богатый материал критических оценок и суждений о творчестве удмуртских детских писателей. Обзор разрозненных критических публикаций в хронологическом порядке позволяет представить и выстроить общую картину развития литературы, выявить приоритеты в оценке произведений разных лет и периодов, узнать, какие цели ставила критика перед детскими авторами в те или иные годы.

Безусловно, вопрос о том, почему история развития удмуртской детской литературы до сих пор оставалась вне поля зрения ученых и литературоведов, далеко не праздный и требует научного осмысления. Данную проблему, видимо, можно объяснить следующей ситуацией: во-первых, многие удмуртские писатели, ярко проявив себя отдельными произведениями в области детской литературы на начальном этапе своего творчества, очень скоро уходили из «детства». Во-вторых, в отечественном литературоведении наиболее слабо разработанной остается методика изучения детской литературы, нет однозначного мнения об объективных критериях выделения детской литературы из общих рамок литературы, нет единодушия в трактовке самих исходных понятий: детский текст — текст о детях — текст для детей.

Итак, в 1960-70-е гг. в удмуртскую детскую литературу вступило новое поколение детских авторов: Г. Симаков, Н. Васильев, И. Данилов, Г. Ходырев, В. Широбоков и др. Особо динамично стал развиваться жанр литературной сказки, часто публиковались записки и очерки «натуралиста», военные рассказы, много было написано стихов и повестей о труде и деревенском детстве и т.д. В этот период критические статьи об удмуртской детской литера-

туре большей частью писали сами писатели или преподаватели вузов и техникумов республики.

Среди вопросов, связанных с развитием удмуртской детской литературы, активно обсуждалась проблема перевода детской литературы. К примеру, Г. Туганов в статье «О переведенных книжках для удмуртских детей» [10] проанализировал переводы на удмуртский язык поэзии Н.А. Некрасова, исполненные М. Петровым, А. Клабуковым, Т. Шмаковым, А. Лужаниным, И. Гавриловым, С. Широбоковым. Критика радует массовый характер переводческой деятельности в удмуртской детской литературе, но все это, считает он, проделано наспех и сказалось на качестве переведенных стихотворений Н. Некрасова. В ряду статей, посвященных проблемам перевода, выделяются работы В. Ивашкина. Следует назвать его статью «Удмуртские детские произведения на русском языке» [7]. Если раньше в статьях о переводах их авторы чаще поднимали вопросы общего характера и лишь в суммарных чертах отмечали разного рода недостатки или успехи, то В. Ивашкин на конкретных примерах и фактах раскрывает опыт художественного перевода реального автора. В статье подробно проанализированы переводческие работы О. Высотской, З. Веселой, Л. Ханбе-кова, Е. Траховской, О. Поскребышева и др.

Позиции литературы наиболее полно раскрываются в образе литературного героя. Воссоздание образа литературного героя напрямую связывается с картиной тех лет и тенденциями развития детской литературы. К примеру, старейший удмуртский писатель И. Гаврилов в статье «Нужны яркие положительные герои» писал, что детские авторы стараются показать ребят в каждодневных буднях, в процессе учебы или в обычных хозяйственных делах. Много героев, имеющих отрицательные черты характера, они ленятся, дерутся, боятся темноты. Но при этом очень мало изображается коллективная жизнь ребят, наполненная большими целями и задачами, то есть не создан положительный образ маленького героя, устремленного в будущее.

Заметим, что двадцать лет назад В. М. Васильев в той же тональности и с той же установкой критиковал книги удмуртских детских авторов [1]. Таким образом, авторы критических статей требовали от художников создавать «прямолинейные» образы детей-борцов, до конца не осмысляя того, что они замедляли темпы развития литературы, «вращаясь» в кругу избитых тем, идей и положений.

Подобную установку критики можно наблюдать и в статье К. Дзюиной, которая также отмечает острую необходимость в произведениях о пионерии, о коллективном спорте и отдыхе. Автор сожалеет, что в удмуртской детской литературе нет настоящих героев, с кого бы ребята могли брать пример [4]. Талантливый детский писатель Г. Ходырев в статье с характерным названием «Где любимый герой детей?» тоже сокрушается, что в удмуртской детской литературе нет произведений с яркими сюжетами и героями [13]. Однако и самому Г. Ходыреву нередко доставалось от собратьев по перу. Так, известный поэт

Ф. Васильев писал, что творчество Г. Ходырева замкнуто в узком кругу бытовых проблем, ибо его интересуют только цветочки, бабочки, звери и т. д. [2].

Удмуртской детской литературе предъявлялись претензии, что писателями не выведен образ положительного героя — образца для подражания. Но в самой литературе положительный пример давался через обращение к теме природы, труда, национальных обычаев, значительно легче давалось воспроизведение тех обстоятельств, которые были связаны с традициями и историей народа.

Наибольшую пользу детской литературе принесли статьи, в которых ставилась проблема языка и стиля писателя. В статье А. Клабукова «Разговор о детской литературе» [8] речь идет о необходимости писать детям о труде и героях социалистического труда живым эмоциональным языком. Ф. Васильев, анализируя язык и стиль детских текстов, подспудно сделал выводы о том, что в литературе для детей непростительно мало произведений о нравственных проблемах, о добре и зле, честности и справедливости. П. Чернов призывал писателей создавать детские книги в разных жанрах, писать научно-популярные и научно-фантастические произведения, обращенные к разным сторонам жизни. Писатель сетовал, что в удмуртской литературе отсутствуют детские произведения о фабриках и заводах [14].

Наибольшим аналитизмом, стремлением высветить художественную суть произведений выделяются статьи В. Ивашкина. Он подробно анализирует тематику и проблематику произведений Г. Красильникова, Г. Ходырева, П. Чернова, стремится выявить своеобразие художественного мира этих авторов, раскрыть стилистику и приемы создания характеров. К сожалению, в рассматриваемый период практически отсутствуют критические статьи обзорного характера, дающие глубинный анализ текущего литературного процесса. Критические работы этих лет носят характер откликов, рецензий, заметок, отзывов. Не вышло ни одной монографической работы, в которой рассматривалось бы творчество того или иного детского автора. Не осмысленным остался и такой интенсивно развивающийся жанр в удмуртской детской литературе, как авторская сказка. В движении критической мысли все более актуализировался вопрос написания истории становления и формирования удмуртской детской литературы, проблемы периодизации литературы.

К значимым событиям удмуртской литературной жизни восьмидесятых годов можно отнести то, что в 1978 г. всесоюзный журнал «Детская литература» [3] уделил специальное внимание истории удмуртской детской литературы, познакомил читателя с жизнью и творчеством удмуртских детских авторов. Здесь впервые был напечатан библиографический список 12 удмуртских детских писателей и поэтов, сопровождающийся их фотографиями. Широкая картина развития удмуртской детской литературы предстала в статьях П.К. Поздеева [9], Р.И. Яшиной [15] и др. Среди работ восьмидесятых годов необходимо выделить статьи А.Н. Уварова [11; 12]. В эти же годы начинают

Лучшее тату за этот год:  Татуировки Ремонт в стиле Реализм, Черно-Серая Плечо

появляться объемные статьи, в которых осмыслялась творческая эволюция Г. Ходырева, Н. Васильева, Г. Симакова, Г. Красильникова, В. Романова и др.

Ко второй половине 1980-х гг. в удмуртской детской литературе резко уменьшилось количество авторских сказок. Эти годы стали рубежными в развитии удмуртской авторской сказки. Завершился определенный этап жанровых исканий национальной литературной сказки, еще очень тесно связанной с фольклором. Спад жанра сказки заметила Р. И. Яшина. Она писала, что в удмуртской детской литературе слабо развита фантазия, отсутствуют приключенческие произведения с такими героями, как Чипполино, Незнайка, Мойдодыр, крокодил Гена и др. Перед литераторами встала проблема обновления жанров, освоения фантастических и других нереалистических приемов.

В национальной детской литературе 1990-х гг. рождение новых традиций обозначили книги У. Бадретдинова, Р. Игнатьевой, Л. Малых и др. Авторы устремились к новой художественной образности. О тенденциях развития современной удмуртской детской литературы интересны работы Т. И. Зайцевой. Многие наблюдения критика обобщены в статье «Понять ребенка: об удмуртских книгах для детей», вошедшей в ее книгу «Современная удмуртская проза (1980-2000-е гг.)» [5]. В современной удмуртской детской литературе критик выделяет два ведущих направления: литература устоявшегося реалистического течения и литература, дающая предпочтение вымыслу, иносказательно-фантастической, сказочной образности. В. Сергеев, Р. Игнатьева, У. Бадретдинов и другие продолжают творить в удмуртской детской литературе произведения реалистического жанра социально-бытовой направленности. Характерной и отличительной чертой их прозы является изображение сильного чувства привязанности ребенка к семье. Именно на семейном материале строятся сегодня сюжеты многих детских произведений, тогда как коммунальность и коллективность, товарищество и дружба (в виде пионерских отрядов, дружин и звеньев, октябрятских звездочек и т. п.) были главными приметами литературы прошлых лет, обращенной к миру детства.

Трансформация жанров современной удмуртской детской литературы, в первую очередь, связана с повышенным интересом к волшебному или фантастическому миру. Для сказочных историй О. Четкарева, Л. Малых, А. Ель-цова, В. Коткова, Р. Николаевой и Л. Нянькина характерна раскованность, непринужденная легкость выражения, стремление ввести в детскую прозу нетрадиционные художественно-изобразительные приемы. Стиль их произведений нередко сочетает в себе легкую чувствительность и иронию, развлекательность и ненавязчивую дидактику, простодушную созерцательность и философичность. Используя ситуации, мотивы, персонажей удмуртских народных сказок, писатели строят свои произведения на современном материале, близком нынешнему детскому восприятию. В детском чтении сегодня актуальны произведения, представляющие собой некие гибридные жанровые формы, возникающие на пересечении вымысла с реальной действительностью. Эти особенности современной авторской сказки обстоятельно рассмот-

рены в статье «Фольклорные истоки современной авторской сказки (на материале удмуртской литературы)» [6].

Известно, что критика — это способ истолкования и оценки художественных произведений в свете определенных концепций, теоретическое самосознание литературных направлений, активное средство борьбы за утверждение их творческих принципов. Она является составной частью литературного процесса, придающей различным литературным направлениям окончательную эстетическую оформленность и устойчивость. Но она может стать литературой или ее компонентом лишь как элемент эстетической реальности произведения. Удмуртская детская литература и в особенности ее «постпере-строечный» период развития остро нуждается в исследованиях, в которых с позиций требований современной науки будут выработаны методологические принципы осмысления художественной литературы как системы.

1. Васильев В.М. Об удмуртской детской литературе // Молот. 1935. № 2. С. 80-83.

2. Васильев Ф.И. О литературе для детей // Удм. правда . 1969. 13 ноября.

3. Детская литература. 1978. №8.

4. Дзюина К. О героях детских книг // Комсомолец Удмуртии. 1967. 28 марта.

5. Зайцева Т.И. Современная удмуртская проза (1980-2000-е гг.): Монография / Удм. Ун-т. Ижевск, 2006. 174 с.

6. Зайцева Т.И., Платунов Д.Н. Фольклорные истоки современной авторской сказки (на материале удмуртской литературы) // «Память предков: национальный эпос и фольклор финно-угров сквозь призму детской литературы»: Материалы науч.-практ. конф. в рамках 170-летия карело-финского эпоса «Калевала». Сыктывкар, 2005. С. 123-130.

7. Ивашкин В. Нылпи произведениосмы руч кылын // Молот. 1978. № 12. 49-50-тй б.

8. Клабуков А. Нылпи литература сярысь вераськон // Советской Удмуртия. 1960. 29 дек.

9. Поздеев П.К. У истоков удмуртской детской литературы // Детская литература. 1978. № 8. С. 4-6.

10. Туганов Г. Пиналъёслы берыктыса поттэм книгаос сярысь // Советской Удмуртия. 1954. 2 июля.

11. Уваров А.Н. Пичиослы литературамылэн бадрымесь сюлмаськонъёсыз // Молот. 1984. № 4. 43-44-тй б.

12. Уваров А.Н. Пути детской литературы // Удм. правда. 1984. 16 октября.

13. Ходырев Г. Кытын пиналъёслэн яратоно геройзы? // Советской Удмуртия. 1967. 7 апр.

14. Чернов П.К. Современность — вот главная тема // Комсомолец Удмуртии. 1961. 21 февр.

15. Яшина Р.И. Голос «взрослых» авторов // Детская литература. 1978. № 8. С. 6-9.

Поступила в редакцию 02.02.07

Tendencies in the Development of Criticism about Udmurt Literature for Children

We analyze articles and other materials published in different newspapers and magazines, which help us to imagine the general picture of the development of Udmurt prose for children and young people in the light of critical appraisal. In our research we expose priorities in appraisal of ideological and artistic, problematic and topical and also genre peculiarities of fiction, alongside with leading tendencies of children prose, children literature and criticism development.

Платунов Дмитрий Николаевич

ГОУВПО «Удмуртский государственный университет»

426034, Россия, г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корп. 2)

Фантазии полёт.

Людмиле Божко — моей племяннице,
автору книги «Бисер. Уроки мастерства».

Фантазии полёт и рук творенье
С восторгом я держу в своих руках.
Не знает, к счастью, красота старенья:
Любовь к прекрасному живёт в веках.

Умелец может сделать из железки,
Из камня, дерева — шедевры красоты.
Из разноцветья бисера и лески,
Как в сказке, чудеса творишь и ты.

Я прикасаюсь к броши осторожно,
Она чарует и ласкает взор.
Представить трудно, как это возможно
Создать невиданной красы узор.

Как результат терпенья и уменья —
Изящество, и цвета чистота,
И совершенство формы. Нет сомненья,
Наш мир спасут талант и красота!
2002 г.

9 книг для развития креативности и творческого мышления

Еда, вода и воздух — это то, что нужно обычным людям. Креативить, изобретать и придумывать — это то, что нужно людям творческим. Задумывались ли вы, как рождаются новые интересные идеи, способные изменить жизнь, иногда даже миллионы жизней? Как Грэм Белл изобрел телефон? Как и где черпал вдохновение Винсент ван Гог? Как Менделеев смог упорядочить химические элементы? Как братья Райт сконструировали самолет? Согласитесь, творческие люди меняют мир.

Для тех, кто хочет быть активным участником, а не просто зрителем, мы составили ТОП-9 лучших книг по развитию креативности и творческого мышления.

1. Подай идею. Как влюбить других в то, что ты придумал

«Моя цель в том, чтобы заставить мир удивиться» — говорит автор книги. Сколько хороших идей осталось на страницах блокнотов и в ваших мыслях? А что, если бы вы могли реализовать их все. Иногда для воплощения задумки в жизнь нам нужны партнеры. Книга Йеруна ван Хейла научит вас проникать в суть идеи, которую важно донести, грамотно ее презентовать и добиться расположения тех, кто вам нужен для ее реализации.

2. Рисовый штурм

Идеи витают в воздухе, мы все это знаем. Но как достать из этого самого воздуха идею, которая «выстрелит»? Эксперт по креативности Майкл Микалко в своей книге рассказывает о том, как генерировать по-настоящему прорывные идеи. Если вы хотите создавать оригинальные идеи и продукты, то «Рисовый штурм» — это то, что вам нужно.

С помощью сотен интересных упражнений, головоломок и загадок вы научитесь придумывать идеи, которые помогут вам в бизнесе и жизни. А примеры творческих прорывов из истории, изменивших наш мир, вдохновят вас на практическое применение этих методов и помогут вам активизировать ваше творческое «я».

3. Кради как художник

Не нужно быть гением, достаточно быть самим собой. Вот главная мысль Остина Клеона, молодого писателя и художника, который считает, что творчество присутствует во всем и доступно каждому. В этой книге автор дает десять советов, которые хотел бы получить сам, когда начинал заниматься творчеством.

У людей есть один чудесный недостаток — мы неспособны делать идеальные копии. Именно благодаря тому, что мы не можем полностью скопировать своих героев, мы обретаем собственную жизнь. Так и происходит наша эволюция. Это иллюстри­рованный манифест современного творческого человека.

У людей есть один чудесный недостаток — мы неспособны делать идеальные копии.

4. Кради как художник. Творческий дневник

Остин Клеон порадовал всех приверженцев крадикакхудожниковой философии блокнотом! «Дневник творческого клептомана» — следующий этап пути в творчестве. Здесь множество идей, заданий, цитат и упражнений. По сути, это ежедневный курс по развитию креативности.

Лучшее тату за этот год:  Татуировки Двуглавый орел с мечом в стиле Дотворк, Националистические Плечо

Автор фото —@_misanthrope1993_

5. Гениальность на заказ

Традиционные методы решения не дают результата? Вам нужно что-то по-настоящему потрясающее? А ждать вдохновения нет времени? Марк Леви предлагает простую, но очень эффективную технику создания гениальных идей — фрирайтинг.

Он использовал ее на протяжении многих лет для решения бизнес-задач, генерации идей, написания статей и даже книг. Автор раскрывает шесть секретов эффективного фрирайтинга, а также рассказывает о 15 принципах, которые помогут значительно улучшить ваши навыки решения проблем и развить креативность в целом.

Фрирайтинг — ключ, отпирающий сундук с вашими креативными идеями и нестандартными способами решения жизненных и бизнес-задач.

6. Взлом креатива

Часто в жизни возникают ситуации, которые требуют нестандартных решений. В этой книге эксперт по креативности Майкл Микалко проанализировал стратегии мышления великих креативщиков и рассказал, как можно использовать их секреты, чтобы создавать новые идеи и находить решения любых проблем как в жизни, так и в бизнесе.

Вы сможете видеть больше других, обладая такой же информацией.

Автор фото — @art_pavlova

7. Как люди думают

Мир движется благодаря тем, кто умеет думать и делает это иначе, чем 99% остальных людей. Дмитрий Чернышев уверен, что всякое мышление — творчество. Одна беда, люди предпочитают жить по привычке и не «включают мозги» на полную мощность. Иногда просто из-за того, что не знают как.

Эта книга поможет включить мозги. На каждой ее странице — необычные факты, головоломки, истории, загадки и сказки, «обычные» вещи и действия, увиденные через призму чужого менталитета. Думайте и живите творчески!

8. Скетчи по воскресеньям

Художник из Берлина Кристоф Ниманн уверен: рисование и визуальное мышление — просто навыки, которыми можно овладеть, постоянно тренируясь. В своей книге «Скетчи по воскресеньям» он рассказывает о том, как выйти из творческого тупика и преодолеть муки творчества. Он с юмором рассказывает о событиях своей жизни и самых популярных страхах креативных людей, которые время от времени захватывают в плен и его самого. Эта книга с сотней необычных картинок и зарисовок станет неиссякаемым источником вдохновения и мотивации.

9. Гибкий ум

Эта книга научит видеть привычные вещи иначе. Она не просто рассказывает о том, как быть креативным, а научно доказывает — творческое мышление можно развивать в любом возрасте до конца своей жизни. Наш мозг способен генерировать оригинальные идеи, и никакие отговорки не могут этого изменить. Важно лишь расширять кругозор и применять техники стимулирования мозга. Научитесь использовать творческие способности в повседневной жизни.

10. Создай свою вселенную

Авторы этой книги — братья Маклеод — иллюстратор Грег и сценарист Майлз. Оба имеют огромный опыт в создании анимационных фильмов и сценариев для короткометражек и телевизионных передач, поэтому не понаслышке знают о том, что создавать что-то новое и оригинальное не так-то просто. На страницах творческого блокнота «Создай свою вселенную» они беседуют с читателем и с помощью забавных творческих заданий помогают запустить воображение с новой силой. Авторы рассказывают о том, как раскрыть свой творческий потенциал, генерировать гениальные идеи и что делать, если не знаешь, о чем хочешь поведать миру.

Алексей Смирнов (фон Раух) «Полное и окончательное безобразие»

Автор: Алексей Смирнов (фон Раух)
Название: Полное и окончательное безобразие
Аннотация: Книга содержит мемуары и эссеистику Алексея Смирнова (1937–2009), московского художника, иконописца, писателя и публициста, участника Второго русского авангарда.
Публикация: Совместный проект журнала «Зеркало» (Тель-Авив) и изд-ва «Каб. ученый».
Формат: 60 x 84 1/16
Объем: 584 стр.
ISBN 978-5-7525-2829-3

Произведение не отображается

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2020. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Мифы и мистификации Алексея Ремизова

6 июля (24 июня) 1877 года родился Алексей Ремизов — мастер слова, мифотворец, «канцеляриус Обезьяньей Великой и Вольной Палаты»

Текст: Евгений Горный *
Фото Алексея Ремизова со страницы kotbeber.livejournal.com

Алексей Михайлович Ремизов (1877—1957) — писатель странной судьбы. Многие о нем слышали (его даже в школе мельком упоминают), но мало кто читал (сужу по статистике «Российской виртуальной библиотеки»). Причина простая — ни на кого не похож, как к нему подступиться — неизвестно.

В этом нет ничего нового: большинству современников Ремизов точно так же казался слишком странным; нарушение им традиционных повествовательных и языковых норм не позволяло соотнести его творчество с чем-то уже известным и потому как бы понятным.

Как заметил Иван Ильин, «Чтобы читать и постигать Ремизова, надо “сойти с ума”. Не помешаться, не заболеть душевно, а отказаться от своего привычного уклада и способа воспринимать вещи. …Нет ничего удивительного в том, что многие читатели изнемогают, не умеют так перестраиваться, не справляются с этой задачей и откровенно говорят, что они “Ремизова не понимают”».

Мало кто готов по доброй воле «сойти с ума». Отсюда приклеившееся: «писатель для немногих».

Ремизов в литературе — как King Crimson в музыке: первое впечатление — «сумбур вместо музыки» и страшно, но если двери восприятия открылись, то — глубина, полнота и ясность, с которыми мало что сравнится.

Для тех, кто не боится «сойти с ума», мы подготовили краткие описания пяти дореволюционных ремизовских произведений, с которых рекомендуем начать знакомство с его творчеством. После чего, конечно, можно перейти к другим, поздним — таким, например, как «Взвихренная Русь» (1926) и «Мартын Задека. Сонник» (1954).

«Пруд» (редакции 1905, 1907, 1911 гг.)

Вторая редакция «Пруда» (1907) — возможно, самое декадентское произведение русской литературы («эпопея зла», «поистине черное произведение русской литературы», И. Ильин). Роман изобилует изображением крайних нравственных и физических страданий, отвратительными и шокирующими сценами, многостраничными описаниями измененного, бредового сознания, перемежающихся эмоционально-лирическими «запевами».

Основная тема — богооставленность мира, подмена божеского сатанинским, торжество Демиурга-Дьявола над эмпирической жизнью. «В “Пруде” 1907 года представлена масштабная и многоплановая эстетическая модель России 1800—1900-х гг., выступающей в истолковании Ремизова неким средоточием вселенского противоборства Бога и Дьявола, разрешающегося в судьбах, помыслах и поступках множества персонажей романа. Модель эта строится на основе взаимодействия двух принципиально различных способов повествования: натуралистически-описательного и условно-метафорического (символического) — интерпретирующего» (А. Данилевский). Главным оружием Дьявола, согласно Ремизову, является рацио, разум. Пути выхода из-под власти Демиурга иррациональны: абсурдный бунт, смиренное принятие страдания, необусловленная любовь.

Третья редакция «Пруда» (1911) более гармонична и упорядочена: параллелизмы и лейтмотивы используются последовательно, связь между описательным и метафорическим планами опосредуется многочисленными отсылками к предшествующей литературной традиции. Это уже не экспрессионистский роман-крик, а символистский роман-миф.

Цитата:

«И то, что было грехом и преступлением, не было теперь грехом и преступлением, а было пышными кострами, прожигающим миры до их пуповин, лабиринтными путями в лоно нечеловеческих тайн, — и то, что венчалось красотой и святостью, страшило своей чудовищностью и безобразием и трусостью и наглым лицемерием, — и хаос распускался в созвездия, — и добро менялось троном со злом, — там, где низвергались боги и потешались в святотатственных оргиях темные силы, взирало око Бога, — и там, где возносились славословия, хохотал Дьявол».

«Посолонь» (1907)

Первая книга сказок Ремизова, имеющая целью «воссоздание нашего народного мифа». Строится на материале апокрифов, заговоров, сказок, обрядов и игр и композиционно воспроизводит календарно-обрядовый цикл. Ближайший аналог «Посолони» — альбом Almanach французской фолк-рок группы Malicorne: все то же самое, вплоть до ссылки на источники и примечаний в буклете. Только, естественно, на основе не европейского, а русского материала. «Главная драгоценность ее — это ее язык. Старинный ларец из резной кости, наполненный драгоценными камнями. Сокровища слов, собранных с глубокой любовью поэтом-коллекционером» (М. Волошин).

Цитата:

«Выползла из-под дуба-сорокавца, из-под ярого руна сама змея Скоропея. Переваливаясь, поползла на своих гусиных лапах, лютые все двенадцать голов — пухотные, рвотные, блевотные, тошнотные, волдырные и рябая и ясная катились месяцем. Скликнула-вызвала Скоропея своих змей-змеенышей. и они — домовые, полевые, луговые, лозовые, подтынные, подрубежные приползли из своих нор.

Зачесал Черт затылок от удовольствия.

Тут прискакала на ступе Яга. Стала Яга хороводницей. И водили хоровод не по-нашему.

— Гуш-гуш, хай-хай, обломи тебя облом! — отмахивался да плевал заплутавшийся в лесу колдун Фалалей, неподтыканный старик с мухой в носу.

А им и горя нет. Защекотали до смерти под елкой Аришку, втопили в болото Рагулю — пошатаешься! — ненароком задавили зайчонка».

«Бедовая доля» (1900—1909)

Первый сборник ремизовских снов. Был воспринят современниками как «бессмыслица», «нелепица» и «безумная чепуха». Неудивительно: хотя сны в литературе встречались и раньше (например, у Гоголя, Достоевского и Толстого), но лишь как элемент художественного текста, а не самостоятельный жанр. Фрейд уже написал «Толкование сновидений» (1900), но книгу никто не покупает и она мало кому известна; первый русский перевод вышел лишь 1913 году. Тема бессознательного еще не вошла в массовый обиход; до сюрреалистов, Хичкока и Дэвида Линча еще далеко. Мотивы ремизовских снов — те же, что в его романах и сказках: страх, дезориентация в жизни, поведение «наперекор». А также: нежность, и безобразие, и смех. Насколько эти сны реальны, а насколько литературно измышлены — вопрос, однозначного ответа не имеющий.

Лучшее тату за этот год:  Фото

Цитата:

«Когда же «Марсово поле» насытилось визгом и стоном, а земля взбухла от пролитой обезьяньей крови, а зрители надорвали себе животы от хохота, прискакал на медном коне, как ветер, всадник, весь закованный в зеленую медь, — высоко взвившийся аркан стянул мне горло. И я упал на колени.

И в замеревшей тишине, дерзко глядя на страшного всадника, перед лицом ненужной, непрошеной смерти, я, предводитель шимпанзе Австралии, Африки, Азии и Южной Америки, прокричал гордому всаднику — ненавистной мне смерти — трижды петухом».

«Крестовые сестры» (1910)

Самое популярное произведение Ремизова (не считая «Посолони»); яркий образчик «петербургского текста» («Бурков дом — весь Петербург»). Персонажи — «маленькие люди», страдающие, сломленные, отчаявшиеся, которым не на что и не на кого опереться («человек человеку бревно»). Каждый — как кошка Мурка, проглотившая гвоздик и медленно умирающая в мучениях. Все со всеми связаны всесветской сетью страдания, где начал и концов не найти, отсюда: «обвиноватить никого нельзя». Несбыточные мечты о бегстве в другую, идеальную жизнь («Там, где-то в Париже, Анна Степановна найдет себе на земле место и подымется душою и улыбнется по-другому, и там, где-то в Париже, Вера Николаевна поправится и сдаст экзамен на аттестат зрелости, и там, где-то в Париже, Василий Александрович снова полезет на трапецию и будет огоньки пускать, и там, где-то в Париже, когда Сергей Александрович, танцуя, побеждать будет сердце Европы, найдет Маракулин свою потерянную радость»). Сочетание пронзительной лирики с нелепыми анекдотами, цитатами из газетной хроники и полицейских отчетов, сновидениями и бредами (как в приводимом ниже монологе купца Плотникова, сидящего «в гнетущей печали скитника» «между Святой Русью и обезьяной»; прототип Плотникова — Велимир Хлебников, «председатель земного шара»).

Цитата:

«У него головы нет, рот на спине, а глаза на плечах. На Святках накинулся он на мед и ел его с воском и съел много и оттого завелась в нем пчела — целый улей. Он — улей. И ему страшно — на сладкое падки! — и ему страшно — съедят его, перегубят всех его пчел, разорят его улей, съедят его! А летом, как только появится первая муха, он займется эксплуатацией мухи в качестве двигательной силы. Вся Россия будет разделена на отделы с мушиным наместником на каждый отдел, наместники с генерал-губернаторскими полномочиями будут заведовать мушиным сбором, и в особой автоматической упаковке на бронированных автомобилях муха будет доставляться со всех концов России прямо в Москву в Таганку. Русская муха победит пар и электричество, Россия сотрет в порошок Англию и Америку. У него головы нет, рот на спине, а глаза на плечах. Он — улей. Русского языка он не понимает и по-русски не говорит».

«Что есть табак. Гоносиева повесть» (1906)

Ремизов, А. Заветные сказы. Пб.: Алконост, 1920.
Фото с сайта www.litfund.ru

Опубликована в 1908 г. в количестве 25 экземпляров с иллюстрациями Константина Сомова. Вошла в сборник «Заветные сказы» (1920) наряду с другими произведениями в сказочно-порнографическом жанре: «Царь Додон», «Чудесный урожай» и «Султанский финик». Продолжает традицию А. Н. Афанасьева, который не включил «непечатные» сказки в свое знаменитое собрание, а издал их анонимно в Женеве под названием «Русские заветные сказки», «единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров». Как писал исследователь, опубликовавший повесть в перестроечном 1990 году, «“Табак” включается в традицию мировой эротической литературы, особенно в народно-смеховой ее разновидности (меннипея, шванки, фацеции), противостоящей любой однозначно-серьезной официальности и без которой немыслима ни полнокровная общественная, ни религиозная жизнь». Подобно тому, как сновиденческая поэтика ремизовских произведении дистиллирована в «Бедовой доле» в чистый жанр, «криптопорнографическая» стилистика в «Заветных сказах» представлена в конденсированном виде.

Цитата:

«Многие суть басни о табаке на соблазн людям написаны. Говорят тако: произрастает он из червоточного трупа блудницы, другие же на Иродиаду валят, будто из ее костей ветренных, а третьи совсем несуразное порют, подсовывая корень табачного зелья Арию заушенному, его внутренностям — потрохам смердящим.
И все сие ложно.
Повесть, которую я расскажу вам, любимые мои, поведал мне некий древний старец Гоносий, до полвека лет недвижно и в гробном молчании простоявший дни свои в тесном и скорбном месте у гроба Господня.
Вот что рассказал мне древний старец Гоносий».

*
Евгений Горный — филолог, редактор «Русской виртуальной библиотеки«

Алексей Шатунов

Два высших образования: техническое (инженер химик-технолог) и экономическое (маркетинг).
Моя специализация — управление маркетингом и продажами.
Имею знания и опыт работы на рынках черной металлургии, машиностроения, химии и нефтехимии, а именно:
— управления продажами (АО «Метровагонмаш»: Мытищи, 4000 сотрудников, производство вагонов метро и дизель-поездов, руковожу дирекцией по сбыту, в подчинении 82 чел., вышел на уровень реализации 62 млрд. руб. за 2020 год);
— управления маркетингом (ПАО «Мотовилихинские заводы»: Пермь, 6500 сотрудников, производство металлургической продукции, вооружения и военной техники, нефтепромыслового и бурового оборудования, в подчинении 16 чел., создал службу маркетинга полного цикла от стратегии до рекламы);
— управление маркетингом и продажами в химической компании (ООО «Уралхимпром»: Пермь, производство и реализация химической продукции, создал маркетинговую службу с «0», занимался активными продажами).
Женат, воспитываю троих детей.
Увлечения и хобби: спорт (настольный теннис, боулинг, плавание, лыжи, коньки), чтение литературы (история, фантастика).

— Планирование, бюджетирование, организация и контроль деятельности дирекции по маркетингу и сбыту.
— Управление продажами. Выполнение ключевых показателей.
— Организация участия в тендерах, конкурсах, в т.ч. на электронных площадках (223-ФЗ, 44-ФЗ). Россия, ближнее и дальнее зарубежье.
— Проведение встреч и переговоров с заказчиками (российскими и зарубежными), в т.ч. с первыми лицами компаний и муниципальных организаций.
— Участие в разработке новых продуктов (проектов), согласование с заказчиками технических требований и технических заданий.
— Заключение и сопровождение договоров с заказчиками (поставки на российский рынок, экспортные поставки).
— Организация и контроль процесса продаж (поиск новых заказчиков, проработка заявок, заказ в производство, поступление на склад, отгрузка, оплата).
— Организация и контроль оформления продаж и отгрузок, таможенного оформления.
— Контроль дебиторской задолженности.
— Разработка, организация и контроль выполнения планов продаж и поступления денежных средств (месяц, квартал, год, три года).
— Подготовка отчетов о результатах продаж. Анализ результатов продаж.
— Мониторинг и исследования основных рынков сбыта.
— Продвижение продукции предприятия.
— Формирование команды дирекции по маркетингу и сбыту.
— Разработка и актуализация регламентов, стандартов по продажам и маркетингу.

— Планирование, бюджетирование, организация и контроль деятельности подразделения.
— Разработка, внедрение и актуализация регламентов, стандартов (маркетинг, реклама, PR).
— Подготовка отчетов и презентаций. Публичные выступления.

ПРОДВИЖЕНИЕ:
— Разработка концепций маркетинговых коммуникаций, определение каналов коммуникаций.
— Медиапланирование, реализация рекламных кампаний.
— Выставочная деятельность (участие в выставках, организация конференций и др. event-мероприятий).
— Рекламная деятельность (СМИ, интернет-продвижение (SEO, контекст, публикации), полиграфия, каталоги и презентации, наружная реклама, директ-рассылки, сувенирный фонд и т.д.).
— Дизайн. Разработка, развитие и контроль использования фирменного стиля.
— Разработка, актуализация и развитие корпоративного сайта.
— Работа с подрядными организациями, проведение конкурсов.

PR:
— Формирование положительного имиджа Холдинга для внешних и внутренних аудиторий.
— Продвижение бренда.
— Подготовка, выпуск и распространение корпоративной газеты («Moтoвилихинcкий рaбoчий»).
— Управление деятельностью и развитие корпоративного музея («Mузей пeрмскoй aртиллeрии»).

ПОДДЕРЖКА ПРОДАЖ И ЗАКУПОК:
— Формирование баз потенциальных клиентов, «холодные» звонки, директ-рассылки, обеспечение доступа к электронным тендерным площадкам, анализ тендеров и выявление новых клиентов.
— Разработка и реализация маркетинговой политики.
— Участие в разработке, внедрении и актуализации системы продаж.
— Продажи (руководитель проекта): поиск новых клиентов, переговоры, заключение сделок, отгрузка.
— Поддержка закупок (поиск потенциальных поставщиков, получение коммерческих предложений).

АНАЛИТИКА:
— Анализ рынков продукции (ёмкость рынка, сегментация, доля рынка, цены, позиции и действия конкурентов, потребители, тренды, прогнозы, анализ продаж, номенклатуры и клиентской базы).
— Анализ рентабельности продаж.
— Анализ рынков сырья (ёмкость рынка, производители и поставщики, потребители, цены, тренды и прогнозы).

ЦЕНООБРАЗОВАНИЕ:
— Мониторинг рыночных цен на продукцию. Выводы и рекомендации по ценам продаж Холдинга.
— Формирование прейскурантов на продукцию.
— Мониторинг рыночных цен на сырьё. Выводы и рекомендации по закупочным ценам Холдинга.

СТРАТЕГИЯ:
— Маркетинговые исследования.
— Разработка предложений по новым продуктам, освоению новых рынков (оценка возможностей и перспектив, прогнозы, риски, оценка окупаемости, поиск потенциальных партнеров и потребителей).
— Участие в разработке Стратегии и программ стратегического развития Холдинга. Стратегический анализ.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Всё про тату: самая полная коллекция фото и видео